quarta-feira, 20 de abril de 2011

Lareiras e "caras fechadas"

O que é que uma coisa tem a ver com a outra? Nada, mas estava tanto frio no Algarve que resolvemos voltar para casa. Conclusão da história: foram as mini-férias solarengas para o cano abaixo. Só estou bem é à lareira e a beber cappucino, realmente o Pedrinho (a.k.a. São Pedro) não foi amigo desta vez.
Segunda parte: "caras fechadas". E os os "amigos lá de casa". E outras mil e quinhentas expressões que hoje me passaram pela cabeça e me fizeram sorrir e encher três folhas do moleskine com desenhos de portas encrustadas em caras, ora abertas, ora fechadas. Ou então casas com mãozinhas que seguravam os seus amigos. Isto de literalizar e desenhar os provérbios tem muito que se lhe diga. E daí a começar a traduzir expressões foi um passo. Nunca tinha pensado nisto, mas a tradução da popular expressão inglesa "bullshit" não é mais do que cocó de touro. E os franceses andam com "o galo desportivo" escrito nos ténis. Realmente, não posso ficar de férias que nada de realmente produtivo sai desta cabeça. Pode ser que amanhã escreva sobre a troika. Pode ser.

Sem comentários:

Enviar um comentário